Global Healing Circle

The Circle which will realize Global Oneness

One Earth, One People, One Spirit, One Time

 

 GHC - Info

Language

Choose language

Section Menu

Where to start?

You could start with the info in 'GHC-Info'. Just use the left menu above this text.
To learn more about the functions of our web platform we suggest the 'Tutorial'. It can be found under 'Site Help' in the bottom menu.

Video Tutorials

We now have Video Tutorials available to explain functions of our site. Often quicker than reading the written tutorial. For now just for members, but you can expect some guest videos as well (like about registration.)

Global Healing Circle - Welcome

Free Peace holds sway on Earth

Ho'omoe wai kahi ke kao'ou

(Kahuna wisdom/ Hawaii)

Me tere tike matou pena i te wai

Let us travel together like water which streams in one direction

讓我們同行﹐像水一樣往同一方向流

Aao chale ham sab saat milkar paani ki tarah yatra karey jiski dhara ek hi disha mei bahati hai

Viajemos juntos, como agua que corre en la misma direccion

Voyageons tous ensemble comme l'eau qui coule dans une seule direction

هيا نذهب معا كما الماء ينسال فى اتجاه واحد

Vamos viajar juntos como a água que segue numa mesma direção

Давайте путешествовать вместе , как вода текущая в одну сторону

Beya ba ham safar konniem mesleh ab dar jaryaneh mostaghem

一つの方向に流れて行く水のように、共に旅をしましょう。

Laβt uns alle miteinander reisen wie Wasser, das in eine Richtung flieβt

Akintilari tek bir yone yonelen su misali birlikte gezelim

Viaggiamo assieme, come acqua che scorre in un'unica direzione

Tujaribu kusafiri pamoja mkondo mmoja wa maji

Wybierzmy się razem w podróż jak woda płynąca w jednym kierunku

Laten we samen reizen als water dat in één richting stroomt

ΑΣ ΤΑΞΙΔΕΨΟΥΜΕ ΜΑΖΙ ΣΑΝ ΤΟ ΝΕΡΟ ΠΟΥ ΚΥΛΑΕΙ ΠΡΟΣ ΜΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ

Kuska puririsun ch`ulla seq`epi puriq unu hinalla

Hajde da zajedno putujemo kao voda koja u jednom pravcu tece

Laat ons saam reis soos water wat in een rigting stroom

Låt oss resa tillsammans som vattnet i en flod

Aaava chala ham sab dagari paani ki tarah yatra karey jaiki dhara ek hi disha ma bahandi chha

Chumm mer reisid zämma wia Wasser, wo i ei Richtig flüsst

Matkustakaamme yhdessä, kuten vesi joka virtaa yhteensuuntaan

Subjects